約15年前にアメリカに住んでいたときに、日々の生活でお世話になったのがPlastic Bag(プラスチック・バッグ)です。
「プラスチックで出来たカバン?」
↓その正体はこれです 
「これのどこがプラスチックやねん? ビニールやんか!」
「これのどこがバッグやねん? 袋やんか!」
と突っ込みたくなります。が、カタカナ英語と本当の英語(米語)では、意味が微妙に違うのです。
Plastic Bagの場合は、それがダブルで影響しているので、カタカナ英語からは想像がつかないものが実際の英語の意味となったわけです。
|